Bura samine / mamine  trad. Brukina Faso, Stamm Dágara (via Malidoma P.  Somé) 
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen

Bura samine 2x
Bura samine oh
Bura samine oh - *Ah!

Bura mamine 2x
Bura mamine oh
Bura mamine oh - *Ah!

Übersetzung
Gelobt seien die männlichen (samine) und weiblichen (mamine) Ahnen und Ahninnen und die Feuerkraft, die uns mit der Anderswelt verbindet.  
*Beim Ah!-Ruf am Schluss des Liedes springt man symbolisch den Ahn:innen in den Schoss, um sich von ihnen halten zu lassen und sich mit der Reihe der Ahn:innen wieder zu verbinden. 

Hintergrund
Ahn:innen & Feuerlied
Die Dágaras kennen fünf Elemente: Feuer (S) - Wasser (N) - Erde (Zentrum) - Mineral/Stein (W) - Natur (O)
Das Element Feuer wird auch mit der Anderswelt und den Ahn:innen-Kräften (Menschen, Tiere, Pflanzen, Elemente, ...) in Verbindung gebracht.

Aussprache
b = zwischen b und p / i = kurz, mit e-Färbung

Takt
4/4 (Original: 6/8)

Tonart / Anfangstöne
D-Dur
Hauptstimme: d de fisfis
2. Stimme (höher): fis fisg aa
3. Stimme (tiefer): a ah d d

Akkorde

D-Dur
D D hm hm 2x
G G A A - em em D D 

mögliche Gestaltung des Liedes
Das Lied kann wie im Original einstimmig mit einem gleichförmigen, schnelle 6/8-Rhythmus gespielt werden.

Hauptstimme

2. Oberstimme (obere Terz - für Sopran & Tenor)

3. Unterstimme (für tiefe Frauen-Stimmlagen, Alt - oder hohe Männer-Stimmlagehn, oktaviert hoch, Tenor)

Hauptstimme mit möglichen Zwischen-Solos



Quelle
Malidoma Somé
Hagara Feinbier "Come together songs", Band3/S.83

Themen
Ahnen / Ahninnen & Ahninnenkräfte (Menschen, Tiere, Pflanzen, Elemente, ...)
Anderswelt
ehren
Feuer, Feuerkraft
spirituelle Welt
Unterstützung erhalten, aus der Anderswelt
verbinden
Vorväter, Vormütter

Kreis- und Gemeinschaftskultur / Feste & Feiern
Ahnen / Ahninnen

Ethik-Wegweiser - z.B. EWW1 (=Hauptwegweiser) / WW1 (Thema schwingt mit)
WW0  Bewusstheit & Präsenz
WW1  Mitgefühl & Selbstliebe
WW2  Verbundenheit & Gleichwertigkeit
WW7  Fülle & Dankbarkeit
WW8  Gelassenheit & Innerer Frieden