Come come whoever you are
T: Mewlana Jalaluddin Rumi, 1207-1273 (auf der Basis einer englischen Übersetzung von Coleman Barks) 
Textanpassung & M: Sudhananda, CD "Garden Of Mystic Lovers" (www.sudhananda.com) 
>> für Hörprobe (auch lange gesungen) & PDF-Textblatt: runterscrollen
Wochenlied-Video zum Mitsingen

Come, come, whoever you are
wanderer, worshipper, lover of leaving and
Come, come, whoever you are
this isn't a caravan of despair 2x

And it doesn't matter
if you've broken your vows a thousand times before
And yet again, come again, come
And yet again, come  :II

Come again, come 4x


Übersetzung
Komm, komm, wer auch immer du bist
WandererIn, VerehrerIn, LiebhaberIn des Aufbrechens und
Komm, komm, wer auch immer du bist
Dies ist keine Karawane der Verzweiflung 2x

Und es spielt keine Rolle
wenn du deine Gelübde gebrochen hast
tausendmal zuvor
Und noch einmal, komm wieder, komm,
Und noch einmal, komm

Komm wieder, komm 4x


Takt
3/4

Tonart / Anfangstöne
D-Moll (oder A-Moll mit Kapo 5)
Hauptstimme: d  a a agf f
2. Unterstimme: a  f f fed d

Akkorde
D-Moll
Come, come ... :  dm B C F/am  4x
And it doesn't ... : gm A7 dm G - B C  :II
...Come again come ... : F F  - C B - C B - C B - C __
oder
A-Moll mit Kapo 5
Come, come ... :  am F G C/em  4x
And it doesn't ... : dm E7  am D - F G  :II
...Come again come ... : C C  - G F - G F - G F - G __



Liedteile: 1a1b-2a / 1a1b-2b / 3 

2. Unterstimme für tiefe Frauenstimmen (Alt)


Quelle
Youtubes von Shimshai:  
Solo (Lied ab 1:00 / Version ‘… lover of leaving’ 1:15) / Shimshai & EvaLuna 2-stimmig

Themen
_Demut
_Eine Welt
_Einheit
_Einladung
_Familie  _Menschheitsfamilie
_Fehler machen
_Freude
_Frieden
_Gleichwertigkeit
_Hoffnung
_Liebe   _göttliche Liebe
_Menschlichkeit
_Offenheit
_Toleranz
_unterwegs sein
_verehren
_Vergebung
_Vision
_Weite
_Wertungsfreiheit
_willkommen sein