In plaid carin 
T: Aluis Friberg, rätoromanisch Sursilvan, Surselva/Schweiz
M: Lydia Ehinger, Schweiz 
>> für Hörprobe & PDF-Textblatt: runterscrollen

In plaid carin
legra in e scadin.

In maun stendiu
envid`in tschiel stelliu.

In caul(d) surri(r)
lomia cors pli e pli.

Pia conta e saulta   olma mia! 2x 2x      


Übersetzung
Ein liebliches Wort erfreut einen jeden.
Eine ausgestreckte Hand entzündet einen Sternenhimmel.
Ein warmes Lächeln - Herzen erweicht, mehr und mehr.
Also singe und tanze meine Seele!

Hintergrund zum Lied
Dieses Gedicht und Lied entstand im Anschluss ans Ufenau-Singen im September 2023, um die entstandenen Gefühle und Berührungen im Herzen während des Tages in Worte zu fassen.

Takt
4/4

Aussprache
in Idiom romontsch sursilvan



Aufnahmen des Liedes (... die zweite mit Variationen)

2. und 3. Stimmen sind möglich, wirken belebend, sind aber noch nicht definitiv festgelegt, so dass hier Freiraum für die Gestaltung besteht.


Akkorde
G G C C am am D D hm hm em em C C
G G D D em em C D(7)

Themen
_Freude & _Begeisterung
_Fülle & _Dankbarkeit
_Hand  _reichen  _ausgestreckt  _ausstrecken
_Herz  _erwärmt  _warm
_lächeln
_Menschlichkeit
_Offenheit
_Sternen  _Himmel
_singen
_tanzen
_Wahrhaftigkeit
_Verbundenheit